Harmony ®EN Instructions for use | ES Manual de instruccionesPT Instruções de utilização
104. Product description4.1. Harmony – light, convenient, cleverBy buying the Harmony breastpump, you have chosen well: Harmony is the rst manual br
114.2 Product parts1 x PersonalFit™ Breastshield 24 mm*1 x 2-component connector2 x valve membrane1 x bottle1 x bottle stand* for other breas
124Rinse all parts with cold, clear water (approx. 20 ° C) for 10 – 15 seconds.Disassemble the pump set into its individual parts. 5.1 Before using
1353Dry with a clean cloth or leave to dry on a clean cloth.If you clean the individual parts of the pump set in the dishwasher, place them on the to
145. CleaningDry with a clean cloth or leave to dry on a clean cloth. Store the clean parts in an air-permeable, clean bag/container, or in an air-per
152bUse a Quick Clean Microwave Bag* in accordance with the instructions.2aCover all parts with water and boil for ve minutes.or* More information a
165. Cleaning5.3 Cleaning – summaryBefore using for the rst time and after every useRinse with cold, clear water ( approx. 20 ° C ), then clean wit
17
186.1 Assembling the handle6. Preparing for pumpingl Wash your hands thoroughly (for approx. one minute) with soap and water before you touch your b
19Make sure the oval shaped base of the stem has the right position in the dia phragm.2Place the diagraphm into the pump handle. Press down rmly aro
Thank you for choosing the Harmony breastpump. Breastmilk is the natural choice for your baby, but there are reasons and situations where breastfeedin
206. Preparing for pumping6.2 continued6.3 Placing the breastshieldWipe your breast with a warm cloth (do not use alcohol).Place the breastshield on
21Does your breastshield t?It is important that the breastshield ts correctly. A properly tting breastshield ensures comfort and efcient milk expr
22Start pumping with stimulation: press down the smaller part of the handle. This is the part with the milk drops on top. Press and release quickly, a
23Once your milk starts to ow, switch to expression: press down the lower, longer part of the handle. By doing so, you build up a vacuum that facilit
248. Storing and thawing breastmilk8.1 StorageStorage guidelines for freshly expressed breastmilk( For healthy term babies )Room temperatureRefrige
259. Feeding breastmilkMedela recommends Calma for feeding breastmilk.With Calmal your baby can feed, pause and breathe regularly.l milk will ow wh
2610. TroubleshootingProblem SolutionIf there is low or no suctionI Make sure the yellow valve head and the white membrane are clean and not damaged
2711. DisposalThe Harmony breastpump is made of plastics. You must dispose it in accordance with local regulations.
2812. Complete care during breastfeeding timeProduct variantsArticle numberProduct005.2047 Harmony™ EN/ES/PTSpare partsArticle numberProduct099.025909
29AccessoriesArticle numberProduct008.0332008.0333008.0334008.0335008.0336PersonalFit™ Breastshield S ( 21 mm )PersonalFit™ Breastshield M ( 24 mm )Pe
EN4–30ES32–58PT60–86
32Índice1. Uso previsto / público, contraindicaciones 332. Significado de los símbolos 343. Información importante en materia de seguridad 364. Des
33Uso previsto e indicaciones de los extractores de leche maternaLos extractores de leche están previstos para mujeres lactantes en el hospital o en c
34AtenciónSi no sigue las instrucciones de este tipo, pueden darse lesiones (leves) o contaminación / desarrollo de bacterias.ObservaciónSi no sigue
35Este símbolo indica que hay que mantener el dispositivo seco.Este símbolo indica que el envase contiene productos destinados a entrar en contacto c
363. Información importante en materia de seguridadPara la seguridad y la salud de su bebé ¡ADVERTENCIA!Si no cumple la información de seguridad de es
373. Información importante en materia de seguridadUtilizaciónUtilice el extractor de leche Harmony para su uso previsto, tal como se describe en este
384. Descripción del producto4.1. Harmony: ligero, cómodo, inteligenteAl comprar el extractor de leche Harmony ha elegido bien: Harmony es el primer
394.2 Piezas del producto1 embudo PersonalFit™ de 24mm*1 conector de dos componentes2 membranas de la válvula1 biberón1 soporte del biberón* para o
4Table of Contents1. Intended Use / Population – Contraindication 52. Meaning of symbols 63. Important safety information 84. Product description
404Enjuague todas las piezas con agua limpia y fría (aprox. 20°C) durante 10 –15 segundos.Desmonte el juego de extractor en piezas individuales.
4153Seque las piezas con un paño limpio o déjelas secar sobre un paño limpio.Si limpia las piezas individuales del juego del extractor en el lavavajil
425. LimpiezaSeque las piezas con un paño lim-pio o déjelas secar sobre un paño limpio. Guarde las piezas limpias en una bolsa o recipiente limpio y p
432bUtilice una bolsa para microondas Quick Clean* de acuerdo con las instrucciones.2aCubra todas las piezas con agua y déjelas hervir durante cinc
445. Limpieza5.3 Limpieza: resumenAntes de utilizar un extractor de leche por primera vez y después de cada usoEnjuague con agua limpia y fría (apro
466.1 Montaje del mango6. Preparación de la extracciónI Lávese las manos minuciosamente (durante aprox. un minuto) con agua y jabón antes de tocar e
47Asegúrese de que la base de forma ovalada del vástago esté bien colocada en el diafragma.2Introduzca el diafragma en el mango del extractor. Presion
486. Preparación de la extracción6.2 continúa6.3 Colocación del embudoLímpiese el pecho con un paño tibio (no utilice alcohol). Coloque el embudo en
49¿Encaja bien el embudo?Es importante que el embudo encaje correctamente. Si está bien colocado, resulta cómodo y la extracción de leche se realiza
5The intended use and indications of breastpumpsBreastpumps are intended to be used by lactating women in the hospital or home environment for express
50Comience la extracción con estimulación: presione la pieza pequeña del mango. Se trata de la pieza con gotas de leche. Pulse y suelte rápidamente, u
51Cuando empiece a salir leche, cambie a la extracción: presione la pieza larga del mango, situada más abajo. Al hacerlo, crea un vacío que facilita e
528. Conservación y descongelación de la leche materna8.1 ConservaciónDirectrices de conservación de la leche materna recién extraída(Para bebés san
539. Alimentación con leche maternaMedela recomienda usar Calma para la lactancia.Con CalmaI su bebé puede alimentarse, hacer pausas y respirar con
5410. Resolución de problemasProblema SoluciónNo succiona o succiona pocoI Asegúrese de que la membrana blanca y la cabeza de válvula amarilla están
5511. EliminaciónEl extractor de leche Harmony está fabricado de plástico. Debe eliminarlo de conformidad con las normativas locales.
5612. Cuidado completo durante el periodo de lactanciaVariantes de productoReferencia Producto005.2047 Harmony™ EN/ES/PTPiezas de repuestoReferencia P
57AccesoriosReferencia Producto008.0332008.0333008.0334008.0335008.0336Embudo PersonalFit™ de la talla S (21mm)Embudo PersonalFit™ de la talla M (24
58ExtracciónRecogidaManejo de la leche maternaAlimentaciónCuidado del pechoInnovaciónInvestigacionesbasadas en datos científicos ProfesionalesServicios
6CautionFailure to follow instructions of this type can lead to (minor) injury or contamination/growth of bacteria.NoteFailure to follow instructions
60Índice1. Utilização prevista/População - Contraindicações 612. Significado dos símbolos 623. Informações de segurança importantes 644. Descrição
61A utilização prevista e as indicações dos extratores de leiteOs extratores de leite destinam-se a ser utilizados por mulheres lactantes em ambiente
62AtençãoA inobservância de instruções deste tipo pode causar lesões (menores) ou contaminação/desenvolvimento de bactérias.NotaA inobservância de in
63Este símbolo indica o limite da pressão atmosférica para o funcionamento, o transporte e o armazenamento.Este símbolo indica que é necessário manter
643. Informações de segurança importantesPara a segurança e saúde do seu bebé AVISO!A inobservância das informações de segurança contidas nestas pági
653. Informações de segurança importantesUtilizaçãoUse o extrator de leite Harmony exclusivamente para o m a que se destina e como se descreve neste
664. Descrição do produto4.1. Harmony – leve, cómodo, inteligenteAo adquirir o extrator de leite Harmony, fez uma excelente escolha: O Harmony é o pr
674.2 Peças do produto1x funil PersonalFit™ 24 mm*1 x conector de 2 componentes2x membrana da válvula1x frasco de leite1x suporte de frasco de leite
684Enxague todas as peças com água fria e limpa (cerca de 20 ºC) durante 10 a 15 segundos.Desmonte o kit de extração nas suas peças individuais. 5
6953Seque com um pano limpo ou deixe secar ao ar sobre um pano limpo.Se lavar os componentes individuais do kit de extração na máquina da loiça, coloq
7This symbol indicates to keep the device dry.This symbol indicates that the packaging contains products intended to come in contact with food accordi
705. LimpezaSeque com um pano limpo ou deixe secar ao ar sobre um pano limpo. Guarde as peças limpas num recipiente/saco limpo e permeável ao ar ou
712bUtilize um saco para micro-ondas Quick Clean* de acordo com as instruções.2aCubra todas as peças com água e ferva durante cinco minutos.ou*Pode
725. Limpeza5.3 Limpeza – resumoAntes da primeira utilização e após cada utilizaçãoPasse todas as peças por água fria e limpa (cerca de 20 ºC) e, de
73
746.1 Montagem da pega6. Preparação para a extraçãoI Lave muito bem as mãos (durante cerca de um minuto) com sabão e água antes de tocar no peito e
75Assegure-se de que a base de formato oval da haste se encontra na posição correta no diafragma.2Coloque o diafragma na pega do extrator. Comprima
766. Preparação para a extração6.2 continuação6.3 Colocar o funilLimpe a mama com um pano quente (não utilize álcool). Coloque o funil sobre a mama,
77O funil é do tamanho adequado?É importante que o funil seja do tamanho certo. Um funil do tamanho apropriado assegura que a extração do leite seja
78Inicie o processo de extração com a estimulação: prima a parte mais pequena da pega. Esta é a parte que tem gotas de leite em cima. Prima e solte
79Logo que o leite comece a uir, passe para o modo de extração: prima a parte mais baixa e comprida da pega. Ao fazê-lo está a criar um vácuo que fa
83. Important safety informationFor your child’s safety and health WARNING!Failure to follow the safety information on these pages can lead to danger
808. Conservação e congelamento do leite materno8.1 ConservaçãoOrientações de conservação para leite materno acabado de extrair(Para bebés de termo
819. Alimentação com o leite maternoA Medela recomenda Calma para a alimentação com o leite materno.Com o CalmaI o seu bebé pode alimentar-se, parar
8210. Resolução de problemasProblema SoluçãoSe a sucção for fraca ou inexistenteI Assegure-se de que a cabeça da válvula amarela e a membrana bran
8311. EliminaçãoO extrator de leite Harmony é feito de plástico. Deve eliminá-lo em conformidade com os regulamentos locais.
8412. Cuidados completos durante a amamentaçãoVariantes do produtoNúmero do artigo Produto005.2047 Harmony™ EN/ES/PTPeças sobresselentesNúmero do arti
85AcessóriosNúmero do artigo Produto008.0332008.0333008.0334008.0335008.0336Funil PersonalFit™ S ( 21 mm )Funil PersonalFit™ M ( 24 mm )Funil Personal
86ExtrairRecolhaConservação do Leite MaternoAlimentaçãoCuidar do peitoInovaçãoInvestigação baseada em evidênciasProfissionaisServiçoEspecialistaEducaçã
87ref. master doc 200.7050/B13. Technical specications80OperationFuncionamientoFuncionamento95Transport / StorageTransporte / AlmacenamientoTransport
© Medela AG/200.7778/2014-02/AMedela AGLättichstrasse 4b6341 Baar, Switzerlandwww.medela.comInternational SalesMedela AGLättichstrasse 4b6341 BaarSwit
93. Important safety informationUseUse the Harmony breastpump only for its intended use as described in this manual.Supervision is necessary when you
Komentarze do niniejszej Instrukcji